“开膛手。”夏洛克纠正。
“你不去现场怎么破案?”约翰无奈地笑了,抖抖手上的报纸,“要知道,报纸上描述现场的词甚至不到一百个。”
夏洛克活动了一下手指,镇定地说:“我找到了新的帮手,他们比起你我更加灵活,我相信他们。”
“他们?”约翰忍不住好奇地继续问。
……
“你们怎么会来这里?”
与贝克街所在的伦敦西南方遥遥相望,此刻东伦敦的一家孤儿院里也有问题层出不穷地出现,只是这里问答双方比起贝克街221的两位要和谐的多了。
戴维斯好听温和的声音稳定了笨笨的心神,刚刚莉贝拉突然晕过去让他吓坏了。他抬头看了看戴维斯,回答道:“我受福尔摩斯先生的委托来到这里,给您带来一个字条。”
他说完,就下意识摸向右边的口袋,却发现字条居然不见了。
“咦?我明明放在这里的……”笨笨错愕地睁大眼,“怎么会不见了!”
戴维斯也有些惊讶。夏洛克·福尔摩斯先生的东西,这群孩子向来保管的极好,而且他们本身就是出色的扒手,虽然这样说不太好,但事实如此,东西不太有可能会被别人偷走,而他却没发现。
戴维斯看了看莉贝拉,思索片刻,犹豫地伸出手,在莉贝拉身上风衣的口袋里摸了摸,最后发现了那张失踪的字条。
“是这个吗?”戴维斯晃了晃手里的纸,还在着急寻找字条的笨笨抬起头,看到熟悉的纸张后猛地点头,“是的,就是这个!戴维斯,你是在哪里发现的?”
“莉贝拉的口袋里,或许是你中途交给莉贝拉但是忘记了,”戴维斯没急着看纸,先指了指门外,“先别管这些,填饱肚子最要紧,去吧,餐桌上有吃的,莉贝拉这里交给我来照顾。”
笨笨犹豫了一下,弱弱地点头:“好吧,她醒了一定要叫我!”
“知道了。”戴维斯摸了摸他的脑袋,笑得温和,看着笨笨一步三回头离开这间房间,“记得谢饭祷告。”
“我会的。”笨笨不好意思地回答。
少年离开后,戴维斯回头看向床上,被饿晕过去的金发小姑娘还惨白着小脸,紧皱着眉头。
……她身上的大衣是从哪儿来的?福尔摩斯先生给她的吗?
戴维斯探了探衣角,质地很不错,外形看上去也和福尔摩斯先生平时穿的很像,只是——他无奈地看向脏兮兮的衣摆,莉贝拉太矮了,这件风衣穿在她身上一定被踩了很多脚。
不过能御寒就好,毕竟深秋将至。
这群孩子不肯接受他的救济,偏偏要在伦敦靠各样见不得光的手段得到物资,一方面让他有些自责,另一方面他又急切地想要把这些孩子拉回正途上来。
戴维斯看了一会儿莉贝拉,直到她皱着的眉头慢慢舒展,才收回目光,拿出刚刚的纸片,三个单词落在他的眼中,他略一思索,便明白这张纸条是在询问他今年四月份有没有什么奇怪的事情。
至于能引起福尔摩斯先生兴趣的奇怪的事情,那自然不会是寻常事。
他和福尔摩斯先生约定过,不让这些孩子对危险的事情涉猎太深,所以采用这样简单的关键词传递消息,但是他一直没有收到过福尔摩斯先生的信件,还以为对方早就忘了这一回事。
现在看来倒也不然。
唔,不过……白教堂在四月份发生过什么奇怪的事情?
细细想来,还真有一件。
戴维斯起身,打算回房回一封信给福尔摩斯先生,快走出房门时又顿住脚步,苦笑着回头,拿起莉贝拉桌上的碗,他这是老了……刚刚他喂了莉贝拉一碗土豆泥来着,居然差点忘了。
带上碗,戴维斯临走前又看了看莉贝拉安详的睡颜,才悄悄退了出去。
他小心翼翼地关上门,叹了口气。
莉贝拉也好,笨笨也好……他们虽然是孩子,但却各有各的无能为力……
假如他们生活在正常的家庭,又岂会遇到这些事呢?
可现如今,最初的那群孩子们,也只剩下最残弱的两个了……
苦了孩子们了。