我故意剪的洞。”特奥多罗摸了摸头上冰凉丝滑的叶子
他为了让小草茁壮成长
每天都要带它出去晒太阳。
“你为什么要剪个洞?”维埃里左看右看
愣是没有看出来什么。他只能看见特奥多罗翘出来的呆毛。
“为了光合作用。”特奥多罗诚实地回答道
他要让小草感受阳光的滋润
天气太干了他会狂喝水
让小草吸收水分。
维埃里把特奥多罗的回答当成小孩子的奇思妙想
他把浑身是汗的小崽子放上肩头
前往学校的体育场。
最后的项目是棒球
他的拿手长项:“我没事做的时候喜欢打板球
技术应该没有生疏。”
“你要是喜欢的话
我可以教你。等到俱乐部放假
我带你去打板球。”
所以你别老跟阿根廷人玩赛跑了。
最后那句话
他没有说出来。
特奥多罗对足球之外的球类运动兴致缺缺
他催促维埃里去准备:“我听说棒球有个叫全垒打
你给我整个全垒打
这样我们就能拿到最后一个印章。”
最后
两个人带着盖完十个章的卡片来到奖品兑换处。
奖品有拼图、图、玩具……
维埃里把特奥多罗抱起来
让他选展示台上面的奖品。
特奥多罗眼睛扫过讲台
最终定格在角落里浅绿和鹅黄的生物
凸出来的大眼睛
卷起来的尾巴……
“那是约瑟夫先生的朋友。”
“约瑟夫先生?”维埃里顺着特奥多罗手指的方向望去
瞳孔地震
脱口而出:“哪里来的丑东西。”
“它不丑!我要它!”特奥多罗兴奋到破音
本章未完,点击下一页继续阅读。